Просування міжнародного сайту

У нас є Telegram-канал, там завжди багато нової та практичної інформації. Ми рекомендуємо передплатити, щоб стежити за новинами, виходом нових статей та кейсів.


Міжнародне SEO дає зростання продажів за межами однієї країни. Це не локальна оптимізація, де вся енергія йде в один ринок. Тут важливий масштаб: мова, структура, локальні посилання. Помилки коштують дорого.

Головне питання бізнесу просте. Як зробити так, щоб німець бачив німецьку версію, іспанець — іспанську. Без втрати трафіку та плутанини в пошуку.

Коли варто запускати міжнародне SEO

Запускати варто у трьох випадках.

Перший. В аналітиці з’являється відчутний трафік із-за кордону. Не кілька кліків, а 10–20% і більше.

Другий. Продукт можна продавати одразу в кількох країнах. Є доставка, підтримка, розрахунки.

Третій. Конкуренти вже там. Вони збирають ліди, поки ваш сайт працює лише однією мовою.

Типова помилка — виходити на новий ринок без перевірки попиту. Потрібно знати, як шукають товар в іншій країні, який обсяг запитів і яка конкуренція. Без цього легко витратити бюджет даремно.

Якщо потрібно зрозуміти, з якого ринку почати і як побудувати стратегію, стане у пригоді послуга просування сайту.

Вибір структури сайту під різні країни

Структура визначає, як пошуковики та користувачі бачитимуть різні версії. Помилка тут ламає все просування.

Є три варіанти:

ccTLD (домен країни, site.de)
Підходить, коли бізнес працює в країні повноцінно: є офіс, PR, локальні кампанії.

  • Максимальний сигнал регіону. Легше збирати локальні посилання.
  • Вага домену ділиться між країнами. Дорого підтримувати кожну зону.

Піддомени (de.site.com)
Вихід, коли потрібні окремі версії й різні команди.

  • Свобода в налаштуваннях. Можна розвивати кожну версію окремо.
  • Сигнал регіону слабший, ніж у ccTLD. Потрібен контроль hreflang і канонікалів.

Підкаталоги (site.com/de/)
Найшвидший старт. Уся сила головного домену працює на нові розділи.

  • Просто запустити, дешево підтримувати. Один трекінг і лінкбілдинг.
  • Регіональний сигнал слабкий. Доведеться більше вкладатися в контент і посилання.

Для малого бізнесу частіше підходить підкаталог. Для корпорацій із бюджетами й локальними офісами — ccTLD. Піддомени — компроміс для середніх компаній.

Перед вибором дивіться на бюджет, строки й плани зростання. Міняти структуру потім важко.

Теги hreflang і x-default

Hreflang потрібен, щоб пошуковик зрозумів: ця сторінка для конкретної мови й країни. Без нього версії перемішуються. Користувач із Мексики може потрапити на іспанську версію, а британець — на американську.

Як правильно ставити:

  • Кожна версія посилається сама на себе й на інші.
  • Коди мови та регіону беруться за ISO: en-gb, en-us, es-mx, es-es.
  • Доповнюйте x-default — він вказує сторінку за замовчуванням, найчастіше вибір мови.

Поширені помилки:

  • Посилання тільки в один бік. Якщо сторінка А вказує на сторінку B, то B повинна вказувати назад.
  • Неправильні коди: en-uk чи eu не працюють.
  • Canonical на іншу мовну версію. Canonical вказує лише на сторінку тією ж мовою.

Локалізація контенту й семантики

Просто перекласти текст замало. Потрібна адаптація під реальний попит.

Різні країни = різні запити.

  • Іспанія: «ordenador», «zapatillas».
  • Мексика: «computadora», «tenis».

Видна різниця навіть у комерційних елементах. В одній країні шукають «доставка за 24 години», в іншій — «безкоштовна доставка в CDMX».

Що варто локалізувати:

  • Ключові слова й мета-теги.
  • Ціни та валюту.
  • Умови доставки й повернень.
  • Контакти й адреси.
  • Тон і приклади в тексті.

Так контент виглядає «своїм», а не копією.

Посилальна стратегія для міжнародного сайту

Посилання повинні йти з ресурсів країни, де потрібен трафік.

Робочі джерела:

  • Локальні медіа та блоги.
  • Каталоги компаній і асоціації.
  • Форуми та спільноти мовою ринку.
  • Партнерські проєкти й публікації.

Головні правила:

  • Локалізуйте анкори. У Мексиці пишіть так, як шукають там.
  • Брендові та нейтральні анкори мають домінувати. Комерційні дозуйте.
  • Перевіряйте донорів: живий трафік, органіка в потрібній країні, унікальний контент.

Помилки:

  • Купівля «пакетів» посилань із нерелевантних регіонів.
  • Масовий спам однаковими анкорами.
  • Публікації на сайтах без аудиторії.

Технічні нюанси

Hreflang і canonical повинні працювати разом. Canonical вказує основну сторінку мовою. Hreflang пов’язує різні мови між собою.

Швидкість сайту впливає на ранжування. Перевіряйте Core Web Vitals. Оптимізуйте зображення, підключайте CDN, ставте сервер ближче до користувача. Це про швидкість, а не про геотаргетинг.

Кожна мовна версія має бути окремим URL. Не підміняйте мову через скрипт. Автоперенаправлення за IP блокують індексацію. Додайте простий перемикач країни й мови.

У Search Console створіть окремі property для кожного домену, піддомену чи каталогу. Завантажуйте окремі sitemap для ринків. Слідкуйте за індексом, звітами CWV і помилками обходу.

Метрики і KPI

Просування має вимірюватися цифрами.

Що відстежувати:

  • Кліки й CTR у Google Search Console по кожній країні.
  • Видимість і позиції в Ahrefs або іншому трекері.
  • Ліди й продажі в GA4: заявки, дзвінки, кошики.
  • Індексацію та помилки по sitemap.
  • Технічні показники: Core Web Vitals.

Порогові сигнали:

  • CTR нижче медіани у видачі → потрібно міняти сніпети.
  • Видимість небрендових запитів не зростає → розширюйте семантику.
  • Кліки є, а лідів немає → перевірте локальні елементи довіри: способи оплати, доставка, контактні дані.

Мінімальний дашборд:

  • 10–20 ключових сторінок для кожної країни.
  • 50–200 ключів у трекері.
  • GA4-цілі з фільтрацією по країнах і каналу «Organic Search».

Так метрики пов’язують SEO із реальними грошима.

Поширені помилки

Помилки в міжнародному SEO повторюються у більшості компаній. Їх легко помітити, якщо знати, де дивитися.

ПомилкаСимптомЯк перевіритиВиправленняПріоритет
Автоматичний редирект по IPБоти й користувачі не бачать інші версіїВідкрити сайт через VPN, перевірити звіт GSC по індексаціїПрибрати редирект. Додати вибір мови й країнВисокий
Копіпаст перекладуCTR і конверсія нижче середньогоПорівняти запити в GSC по країнах, перевірити текстиПереписати під лексику ринку. Додати локальні ціни й умовиВисокий
Ігнор локальних посиланьСайт у топі тільки по бренду, зростання сповільненеПеревірити посилання в Ahrefs/Serpstat по країнахОтримувати посилання з медіа й каталогів конкретної країниСередній
Немає локальних контактівПадає довіра, менше заявокПеревірити сторінки на наявність адреси й телефонуДодати адресу, телефон, способи оплати та доставкиВисокий
Неправильні hreflang і canonicalДублікати у видачі, падіння CTRScreaming Frog, GSC → International TargetingВиправити коди. Залишити canonical тільки в межах мовиСередній

Кейси міжнародного SEO: як бізнеси зростали завдяки структурі, локалізації та hreflang

Taylor Farms (США / Канада): одна правка — плюс 876%

Канадська версія сайту плутала всіх: і Google, і користувачів. Англійська та французька сторінки не були пов’язані.

Що зробили:

  • Прописали hreflang для всіх мов.
  • Вирівняли навігацію між версіями.
  • Очистили мета-теги та техдублікати.

Результат:

  • +876% кліків на канадську версію за 6 тижнів.
  • Ріст у GSC: EN і FR-сторінки почали ранжуватися в потрібних регіонах.

Що повторити:

  • Перевірити кластери hreflang для всіх мов.
  • Переконатися, що кожна версія посилається сама на себе й на інші.
  • Не забути x-default.

Джерело: Intrepid Digital, квітень 2025

Gisou (США / Велика Британія / ЄС): трафік зріс у 13 разів

Блог був. Трафіку не було. Картки товарів не закривали попит.

Що зробили:

  • Провели семантичний аналіз під кожну країну.
  • Розширили й переписали картки товарів та колекцій.
  • Посилили лінкбілдинг за рахунок локальних PR-згадок.

Результат:

  • +1365% органічного трафіку за небрендовими запитами.
  • Видимість у UK і DE зросла в 3–5 разів.

Що повторити:

  • Починати з PLP і PDP, а не з блогу.
  • Писати назви та описи так, як шукають у країні.
  • Відстежувати попит у GSC по країнах і адаптувати контент.

Джерело: Break The Web, липень 2024

eCommerce (9 країн): відмова від піддоменів дала +20%

Раніше — окремий піддомен на кожен ринок. Дублі, плутанина, слабка вага.

Що зробили:

  • Перейшли на підкаталоги.
  • Налаштували hreflang і canonical.
  • Локалізували структуру, контент і посилання.

Результат:

  • +20% органіки за підсумками кварталу.
  • Частка закордонних продажів зросла з 4% до 60%.

Що повторити:

  • Якщо бюджет обмежений — використовувати підкаталоги.
  • Налаштувати окремі sitemap для кожного ринку.
  • Робити зв’язку контент + лінкбілдинг під мову.

Джерело: Freddie Chatt, січень 2025

ME-QR (Україна): +10 млн сесій за 6 місяців

Мета — масштабувати SaaS-продукт на десятки країн.

Що зробили:

  • Запустили 12 нових мов.
  • Прив’язали ключові запити до регіонів через GSC і Market Finder.
  • Прописали hreflang, оновили структуру, додали локальні блоки довіри.

Результат:

  • +80% органіки.
  • +10 млн сесій за пів року.
  • На ключових сторінках: +320% кліків і +170% показів.

Що повторити:

  • Почати з оцінки попиту по країнах.
  • Запустити пакет сторінок на 5–10 топових мов.
  • Перевірити індексацію в GSC і доопрацювати технічну базу.

Джерело: Netpeak, червень 2025

Підсумок

Міжнародне SEO — це не набір розрізнених дій, а послідовний процес, де кожна деталь впливає на результат: від структури домену до тексту кнопки на сторінці. Помилка в редиректі чи hreflang «тягне» вниз цілий розділ. Неправильний переклад знижує конверсію. Відсутність локальних посилань робить сайт «чужим» для ринку.

Робота з кількома країнами потребує стратегії: які ринки запускати першими, де трафік приносить ліди, а де вартість входу занадто висока. Потрібна технічна база: коректні теги, швидкий сайт, чиста індексація. І потрібна локалізація — тексти, умови, контакти, які виглядають звичними для користувачів конкретної країни.

Лише поєднання цих трьох елементів дає результат. Це не швидкий ривок, а системна робота.

Щоб уникнути помилок на старті та вибудувати план по ринках, звертайтесь до нашої команди професіоналів. Наші контакти.

Для малого бізнесу швидше й дешевше — підкаталог. Для корпорацій із локальними офісами — ccTLD. Піддомени доречні, якщо потрібна гнучкість.

Так. Пошуковик дивиться на регіональність донорів. Локальні посилання підтверджують, що сайт «свій» для країни

Для чорновика — так. Але фінальний текст повинен пройти редактуру носія мови чи спеціаліста. Інакше CTR і конверсія падають.

Індексація нових розділів займає 1–3 тижні. Перші зрушення у видимості — 1–2 місяці. Стійке зростання лідів — 2–3 місяці за умови регулярного контенту й посилань.


Будьте в курсі всіх нових статей, кейсів, оновлень наших продуктів, підписуйте на наш Telegram-канал.


читайте в блозі

Блог - колодязь думок лінкбілдера або просто рерайтинг (с) Великі Сеошники

28.11.2023

У нас є Telegram-канал, там завжди багато нової та практичної…

читати далі
28.11.2023

У нас є Telegram-канал, там завжди багато нової та практичної…

читати далі
28.11.2023

У нас є Telegram-канал, там завжди багато нової та практичної…

читати далі
28.11.2023

У нас є Telegram-канал, там завжди багато нової та практичної…

читати далі
28.11.2023

У нас є Telegram-канал, там завжди багато нової та практичної…

читати далі
28.11.2023

У нас є Telegram-канал, там завжди багато нової та практичної…

читати далі
28.11.2023

У нас є Telegram-канал, там завжди багато нової та практичної…

читати далі
28.11.2023

У нас є Telegram-канал, там завжди багато нової та практичної…

читати далі